Question 21

[21] もりさんを デートに ( ) が、行けないと 言われました。

1 さそいました

2 つたえました

3 あんないしました

4 しょうかいしました

******************************

The sentence is as follows:

もりさんを デートに ( ) が、行けないと 言われました。

  • もりさんを (Mori-san o) - "Mori-san" (the person being invited)
  • デートに (deeto ni) - "on a date" (the event or occasion)
  • が (ga) - "but" (indicating a contrast)
  • 行けないと (ikenai to) - "cannot go" or "unable to attend"
  • 言われました (iwaremashita) - "was told" (passive form of the verb "言う" - iu)

The Correct Answer:

The correct answer is 1. さそいました (sasoimashita) - "invited."

Emphasis:

"さそいました" (sasoimashita) is the precise choice for this sentence. It vividly portrays the speaker's proactive effort in extending an invitation to Mori-san for a date. This option encapsulates the intention and enthusiasm involved in inviting someone to a social event, like a date.

Reasoning for Incorrect Options:

  • 2. つたえました (tsutaemashita) - "informed": This choice does not encapsulate the essence of inviting someone for a specific occasion. While communication is involved, the core intention of inviting someone is not fully captured.
  • 3. あんないしました (annai shimashita) - "guided" or "showed around": This option is entirely unrelated to the context of inviting someone for a date. It refers to guiding or showing someone around, which is entirely different.
  • 4. しょうかいしました (shoukai shimashita) - "introduced": Similarly, this choice veers away from the scenario. "Introduced" pertains to acquainting individuals with each other, and it doesn't encompass the essence of inviting someone to a specific event.

In essence, the sentence revolves around an invitation for a date, and the accurate selection is 1. さそいました (sasoimashita). It effectively conveys the proactive, inviting nature of the action, aligning perfectly with the context. The other options diverge from the specific scenario, making them unsuitable choices.

******************************

Ref: https://chat.openai.com/

Complete and Continue