文 字 ・ 語 彙 ー も ん だ い 3

もんだい 3 ( ) に なにを いれますか。1・2・3・4 から いちばん いい ものを ひとつ えらんで ください。

(れい)ざっしが 2 ( ) あります。

1 さつ

2 まい

3 だい

4 ひき

[16] さとうさんが けがを したと 聞いて、 みんな( )しました。

1 しんぱい

2 けいけん

3 しつれい

4 おじぎ

[17] わたしには、 しょうらい かしゅに なると いう( )があります。

1 けしき

2 ゆめ

3 おもいで

4 せわ

[18] リーさんも こんどの, パーティーに( )来て くださいね。

1 ひじょうに

2 ぜひ

3 じゅうぶん

4 いつも

[19] これから きかいの つかいかたを ( ) しますから、 よく 聞いて ください。

1 じゅんび

2 りよう

3 せつめい

4 せいさん

[20] はが わるいので、 ( ) ものは 食べられません。

1 きびしい

2 かたい

3 はやい

4 ふかい

Answers:

[16] 1 [17] 2 [18] 2 [19] 3 [20] 2

[16] The correct answer is: 1. しんぱい (心配).

https://chat.openai.com/share/1275072e-119b-4de8-861a-dfe1c20021b4

Reasoning:

The sentence in question is: "さとうさんが けがを したと 聞いて、 みんな( )しました。" (Satou-san ga kega o shita to kiite, minna () shimashita.), which translates to "When we heard that Mr. Satou got injured, everyone ()."

To fill in the blank, we need a word that fits appropriately in this context. Among the given options:

  1. しんぱい (心配) - This means "worried" or "concerned," and it fits well in the sentence because when they heard that Mr. Satou got injured, everyone became worried.
  2. けいけん (経験) - This means "experience," but it doesn't fit the context of the sentence. It doesn't make sense for everyone to become "experience" when they hear about Mr. Satou's injury.
  3. しつれい (失礼) - This means "rude" or "impolite," and it doesn't fit the context of the sentence. It doesn't make sense for everyone to become "rude" or "impolite" when they hear about Mr. Satou's injury.
  4. おじぎ (お辞儀) - This means "bow" (a gesture of respect), and it doesn't fit the context of the sentence. It doesn't make sense for everyone to start "bowing" when they hear about Mr. Satou's injury.

Therefore, the most appropriate word to fill in the blank is しんぱい (心配), making the complete sentence: "さとうさんが けがを したと 聞いて、 みんな(しんぱい)しました。" (Satou-san ga kega o shita to kiite, minna (shinpai) shimashita.) - "When we heard that Mr. Satou got injured, everyone became worried."

[17] The correct answer is: 1. ゆめ (夢).

https://chat.openai.com/share/b7c1f91d-a8af-4039-83a0-edf707d19871

Reasoning:

The sentence reads: わたしには、しょうらいかしゅになるという( )があります。 which translates to "I have a ( ) of becoming a singer in the future."

  1. けしき (景色) - This word means "scenery" or "view." It doesn't fit in the context of the sentence, which is about having a certain aspiration or ambition for the future, not related to scenery.
  2. ゆめ (夢) - This word means "dream" in Japanese, and it is the most appropriate choice for expressing personal aspirations or dreams for the future. So, the complete sentence would be: わたしには、しょうらいかしゅになるというゆめがあります。
  3. おもいで (思い出) - This word means "memory" or "recollection." While memories can be important in one's life, it doesn't fit the context of the sentence, which is about having a specific goal or dream for the future.
  4. せわ (世話) - This word means "care" or "looking after." Again, it doesn't fit the context of the sentence, which is about personal aspirations or ambitions, not about caring for others.

Therefore, "ゆめ" (夢) is the correct word for the given sentence.

[18] The correct answer is: 2. ぜひ (zehi)

https://chat.openai.com/share/6a094c9b-fa2c-401c-9210-8348e2c4da06

English Translation: "Mr. Lee, please ( ) come to the party this time."

  1. ひじょうに (hijou ni) - Incorrect
  2. ぜひ (zehi) - Correct
  3. じゅうぶん (juubun) - Incorrect
  4. いつも (itsumo) - Incorrect

Reasoning:

  1. ひじょうに (hijou ni) means "extremely" or "very," and it doesn't fit the context of the sentence. The sentence is asking Mr. Lee to come to the party, but "extremely come" doesn't make sense.
  2. じゅうぶん (juubun) means "enough" or "sufficient." Again, this doesn't match the context of the sentence, as it's not about whether Mr. Lee's attendance is enough or sufficient.
  3. いつも (itsumo) means "always." The sentence doesn't refer to Mr. Lee always coming to the party, so this option is also not suitable in this context.

The correct answer is ぜひ (zehi), which means "definitely" or "by all means." It fits perfectly in the sentence, conveying the message of a sincere invitation to Mr. Lee to come to the party.

[19] The correct answer is: 3. せつめい (Explanation)

https://chat.openai.com/share/8c314dbe-adb0-4ac7-b7fc-d4f452835335

English translation: "From now on, I will explain how to use the machine, so please listen carefully."

Reasoning:

  1. じゅんび (Preparation) - This option means "preparation" and doesn't fit the context of explaining how to use the machine.
  2. りよう (Use) - This option means "use," which is close to the correct answer. However, the sentence specifically mentions that the speaker will explain how to use the machine, so "explanation" (せつめい) is a better fit.
  3. せいさん (Calculation) - This option means "calculation" and is unrelated to explaining how to use the machine.

The correct answer is せつめい (Explanation) because it directly corresponds to the action mentioned in the sentence.

[20] The correct answer is: 2. かたい (hard)

https://chat.openai.com/share/56e98310-048e-4b68-89c0-b2abd3712ac5

English Translation: "Because my teeth are bad, I cannot eat ( )."

Reasons for Incorrect Answers:

  1. きびしい (strict, severe) - This word does not fit the context of the sentence. The sentence is talking about not being able to eat something due to bad teeth, and the word "strict" or "severe" doesn't make sense in this context.
  2. はやい (fast, early) - This word also does not fit the context. The sentence is about teeth and eating, and the word "fast" or "early" doesn't have any relation to teeth or eating.
  3. ふかい (deep) - This word doesn't match the context either. Teeth being "deep" doesn't make sense in this sentence.

The correct answer is 2 かたい (hard) because it makes sense in the context of bad teeth. If your teeth are bad, you may have difficulty eating hard things.

Complete and Continue