Conversation practice for a Job Interview
Here is a sample Japanese conversation for an interview for a job in Japan.
かいしゃのひと (Company Person): こんにち は、おめでとう ございます。おなまえ は なん ですか。
- English: Hello, welcome. What is your name?
- Romaji: Konnichiwa, omedetou gozaimasu. Onamae wa nan desu ka?
しきょうしゃ (Job Applicant): こんにちは。わたし の なまえ は クマラ です。どうぞ よろしく おねがいします。
- English: Hello. My name is Kumara Taro. Nice to meet you.
- Romaji: Konnichiwa. Watashi no namae wa Kumara desu. Douzo yoroshiku onegaishimasu.
かいしゃのひと: クマラさん、よろしく おねがいします。なぜ うち の かいしゃ に きょうみ を もったん です か。
- English: Kumara-san, nice to meet you. Why are you interested in our company?
- Romaji: Kumara-san, yoroshiku onegaishimasu. Naze uchi no kaisha ni kyoumi o mottan desu ka?
しきょうしゃ: あなた の かいしゃ は いい ひょうばん が あり、わたし は れいぼう の しごと が すき です から。
- English: Your company has a good reputation, and I like labor work.
- Romaji: Anata no kaisha wa ii hyouban ga ari, watashi wa reibou no shigoto ga suki desu kara.
かいしゃのひと: それ は いい ですね。くまらさん の れいぼう の けいけん は あります か。
- English: That's good to hear. Do you have experience in labor work, Kumara-san?
- Romaji: Sore wa ii desu ne. Kumara-san no reibou no keiken wa arimasu ka?
しきょうしゃ: はい、さいきん の しごと で は、こうじ げんば で はたらいていました。
- English: Yes, in my recent job, I worked at a construction site.
- Romaji: Hai, saikin no shigoto de wa, kouji genba de hataraiteimashita.
かいしゃのひと: それ は いい です ね。さいご に、わたしたち の かいしゃ に とって なに が できる と おもいます か。
- English: That's good to know. Lastly, what do you think you can offer our company?
- Romaji: Sore wa ii desu ne. Saigo ni, watashitachi no kaisha ni totte nani ga dekiru to omoimasu ka?
しきょうしゃ: わたし は せっきんと しんよう が ある ので、かいしゃ の ため に がんばります。
- English: I am diligent and trustworthy, so I will work hard for the company.
- Romaji: Watashi wa sekkinto shin'you ga aru node, kaisha no tame ni ganbarimasu.
かいしゃのひと: ありがとう ございます、クマラさん。しごと の こと をもっと しっていきたい です ね。
- English: Thank you, Kumara-san. We'd like to know more about your work.
- Romaji: Arigatou gozaimasu, Kumara-san. Shigoto no koto o motto shitteikitai desu ne.
しきょうしゃ: はい、ぜひとも。
- English: Yes, of course.
- Romaji: Hai, zehi tomo.
かいしゃのひと (Company Person): クマラさん、あなた が これ まで に はたらいて きた こうじげんば は、どの よう な ものでした か。
- English: Kumara-san, what kind of construction sites have you worked at before?
- Romaji: Kumara-san, anata ga kore made ni hataraite kita koujigenba wa, dono you na mono deshita ka?
しきょうしゃ (Job Applicant): いろいろな プロジェクト に かかわりました。たとえば、アパート の けんせつ や どうろ の せいび など です。
- English: I've been involved in various projects. For example, apartment construction and road maintenance.
- Romaji: Iroirona purojekuto ni kakawarimashita. Tatoeba, apaato no kensetsu ya douro no seibi nado desu.
かいしゃのひと: そう です か。アンゼン に たいする いしき は どう です か。
- English: I see. How do you feel about safety awareness?
- Romaji: Sou desu ka. Anzen ni taisuru ishiki wa dou desu ka?
しきょうしゃ: アンゼン は とても たいせつ だ と おもいます。しごと を する とき は、いつも アンゼン そち を はずさない よう に しています。
- English: I believe safety is very important. When working, I always make sure not to neglect safety precautions.
- Romaji: Anzen wa totemo taisetsu da to omoimasu. Shigoto o suru toki wa, itsumo anzen sochi o hazusanai you ni shiteimasu.
かいしゃのひと: よくわ かりました。ほか に しつもん や き に なる こと は ありますか。
- English: Understood. Do you have any other questions or concerns?
- Romaji: Yoku wakarimashita. Hoka ni shitsumon ya ki ni naru koto wa arimasu ka?
しきょうしゃ: はい、この しごと の じかん や きゅうよう に ついて もっと しって も いい です か。
- English: Yes, can I know more about the working hours and the pay for this job?
- Romaji: Hai, kono shigoto no jikan ya kyuuyou ni tsuite motto shitte mo ii desu ka?
かいしゃのひと: もちろん、[specific details about the job]... です。
- English: Of course, [specific details about the job]...
- Romaji: Mochiron, [specific details about the job]... desu.